
ঘোষিত হলো ২০২২ সালের আন্তর্জাতিক ‘বুকার’ পুরস্কারের শর্টলিস্ট
৭ই এপ্রিল বিশ্বজুড়ে অনূদিত কথাসাহিত্যের সেরা কাজের সম্মান জানিয়ে, আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার তার ২০২২ সালের সংক্ষিপ্ত তালিকা ঘোষণা করেছে। পুরস্কার প্রতি বছর ইংরেজিতে অনূদিত এবং যুক্তরাজ্য ও আয়ারল্যান্ডে প্রকাশিত একটি বইকে দেওয়া হয়। এটির লক্ষ্য সারা বিশ্ব থেকে আন্তর্জাতিক কথাসাহিত্যের আরও আরও প্রকাশনা এবং পাঠকে উৎসাহিত করা এবং অনুবাদকদের গুরুত্বপূর্ণ কাজকে প্রচার এবং স্বীকৃতি দেওয়া।
৫০,০০০ পাউন্ড পুরস্কার বিজয়ী লেখক এবং অনুবাদকের মধ্যে ভাগ করা হয়। ২৬শে মে লন্ডনে একটি অনুষ্ঠানে বিজয়ীর নাম ঘোষণা করা হবে।
বিচারকরা সংক্ষিপ্ত তালিকাটিকে “এই মুহূর্তে বিশ্বের সেরা সাহিত্যের একটি চমৎকার উপস্থাপনা” হিসাবে বর্ণনা করেছেন; এবং এটি সত্যিই একটি আকর্ষণীয় এবং উত্তেজনাপূর্ণ তালিকা। এই বছরের সংক্ষিপ্ত তালিকার ছয়টি শিরোনাম প্রতিটি ভিন্ন ভাষা থেকে অনুবাদ করা হয়েছে এবং তিনটি মহাদেশ জুড়ে ভিন্ন ভিন্ন দেশ থেকে এসেছে। পুরষ্কারের ইতিহাসে প্রথমবারের মতো হিন্দি ভাষার পাশাপাশি জাপানি, কোরিয়ান, নরওয়েজিয়ান, পোলিশ এবং স্প্যানিশ ভাষাগুলি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।
ছয়টি বইয়ের মধ্যে পাঁচটি মহিলাদের লেখা; তিনটি মহিলাদের দ্বারা অনূদিত করা হয়েছে। তালিকার লেখকদের মধ্যে আছেন নোবেল পুরস্কার বিজয়ী ওলগা টোকারজুক এবং অনুবাদক জেনিফার ক্রফ্ট — যিনি ২০১৮ সালে ‘ফ্লাইট’ সহ আন্তর্জাতিক বুকার জিতেছিলেন।
কোরিয়ান লেখক বোরা চুং এবং অনুবাদক অ্যান্টন হুর, ভারতীয় লেখক গীতাঞ্জলি শ্রী’র মতো লেখক এই তালিকায় নতুনদের সাথে যোগ দিয়েছেন। ডেইজি রকওয়েল, এবং আর্জেন্টিনার লেখক ক্লডিয়া পিনেইরো এবং অনুবাদক ফ্রান্সেস রিডল এই সংক্ষিপ্ত তালিকায় স্থান পেয়েছেন।
ছবি: ১) গৌহাটিতে এক অনুষ্ঠানে বুকার পুরষ্কার প্রাপ্ত ভারতীয় লেখক অরুন্ধুতি রায়। ২) বুকার পুরষ্কার প্রাপ্ত লেখক পল বিটি ও মার্কিন বেস্ট-সেলের লেখিকা জেনিফার নিভেন। Vikramjit Kakati, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons US Embassy from New Zealand, Public domain, via Wikimedia Commons
1 Comment
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
আব্দুল মজিদ মারুফ
দারুন