Profile Photo

মুহাম্মদ আস্রাফুল আলম সোহেলOffline

  • Ashraful710
  • “সুন্দর রাত”
    কবি: জোহান ভোল্ফগাং ফন গ্যেটে
    অনুবাদ: মুহাম্মদ আস্রাফুল আলম সোহেল
    ———————————————————–
    এখন আমি এই কুটির ছেড়ে সাদাসিধে চলে যাচ্ছি,
    আমার ভালোবাসা যেখানে তার বাসা বানিয়েছে,
    এবং ধীরে ধীরে নীরব পদধ্বনি দিয়ে
    অন্ধকারাচ্ছন্ন বনের মধ্যে ঘোরাঘুরি করি,
    লুনা ওক গাছ এবং ঝোপঝাড়ের মধ্য দিয়ে বেরিয়ে আসে,
    কোমল বাতাস তার সংস্পর্শের জন্য তাড়াহুড়ো করে,
    এবং দোলায়মান ভূর্জবৃক্ষটি আরক্তিম হয়ে ওঠে,
    তার চারপাশে ছড়িয়ে ছিটিয়ে পড়ে ধূপের মিষ্টি ঘ্রাণ ।
    এই সুন্দর গ্রীষ্মরাতের শীতল বাতাসের প্রতি কৃতজ্ঞ,
    এখানে সেই মুগ্ধতার অনুভূতি রয়েছে যা সন্তুষ্ট করে,
    এবং এটি আত্মাকে আনন্দ দেয় ।
    আমার আনন্দ সীমাহীন; তবুও স্বর্গ,
    আমি স্বেচ্ছায় তাকে ছেড়ে যাবো
    এমন হাজারো রাত,
    আমার কুমারী প্রেমিকা যা আমাকে দিয়েছিল!

    তথ্যসূত্র: অলপোয়েট্রি.কম

    3
    4 Comments
Skip to toolbar